小学館 和伊中辞典 2版の解説
ぎんこう
銀行
banca(女),istituto(男) banca̱rio[複-i]
¶銀行に金を預ける|depoṣitare il denaro in banca/me̱ttere i soldi in banca
¶銀行から100万円引き出した.|Ho ritirato dalla banca un milione di yen.
¶銀行の営業時間|ora̱rio di banca
¶銀行に行く|andare in banca
¶銀行で働く|lavorare in banca
【関連】
アジア開発銀行 Banca(女) Aṣia̱tica di Ṣviluppo
欧州中央銀行 Banca Centrale Europeo;(略)BCE(女)
欧州投資銀行 Banca Europea degli Investimenti
国際決済銀行 Banca dei Regolamenti Internazionali;(略)BRI(女)
国際復興開発銀行 Banca Internazionale per la Ricostruzione e lo Ṣviluppo;(略)BIRS(女)
商業銀行 banca commerciale
信託銀行 bancafiducia̱ria
世界銀行 Banca Mondiale
相互銀行 cassa(女) mu̱tua di rispa̱rmio
地方銀行 banca regionale
中央銀行 banca centrale(▲日本では「日本銀行」Banca del Giappone,イタリアでは「イタリア銀行」Banca d'Ita̱lia)
長期信用銀行 istituto(男) di cre̱dito a lungo te̱rmine
投資銀行 banca d'investimento
impiegato(男)[(女)-a]di banca, banca̱rio(男)[(女)-ia;(男)複-i]
banchiere(男)[(女)-a]
cre̱dito(男) banca̱rio
pre̱stito(男) banca̱rio
(銀行の立場から)tasso(男) attivo [passivo]
assegno(男) circolare
pre̱stito(男) interbanca̱rio
conto(男) di [in] banca
attività(女)[複]banca̱rie
banconota(女),biglietto(男) di banca
conto(男) banca̱rio [in banca]
(行為)rapina(女) di banca;(人)rapinatore(男)[(女)-trice]di banca
assegno(男) banca̱rio
libretto(男) di banca [di rispa̱rmio]
cambiale(女) banca̱ria, effetto(男) banca̱rio,tratta(女)
conto(男) corrente [(略)c/c(男)] banca̱rio
versamento(男) su un conto in banca
cre̱dito(男) banca̱rio
depo̱ṣito(男) banca̱rio[複-i]
《会話》銀行で Alla banca
A:3万円[トラベラーズチェック]を替えたいのですが.
Vorrei cambiare 30.000 yen [questi traveller's cheque].
B:パスポートをお持ちですか.
Ha il passaporto, per favore?
A:はい,これです.今日の円の交換レートはいくらですか.
Sì, e̱ccolo. Qua̱l è il ca̱mbio dello yen oggi?
B:1円が0.58セントです.ここにサインをお願いします.
0,58(読み方:ẓero vi̱rgola cinquantotto)cente̱ṣimi per uno yen. Per favore, firmi qui̱.
A:20ユーロ札も混ぜていただけますか.あと,小銭も少しお願いします.
Mi può dare anche banconote da 20 e̱uro e un po' di spi̱ccioli?
B:はい,承知しました.
Va bene, signore.
応用例
口座に入金する
versare [depoṣitare] denaro sul conto corrente
口座からお金を引き出す
prelevare [ritirare] denaro dal conto corrente
自動引出機でお金を引き出す
prelevare [ritirare] denaro con il [al] ba̱ncomat
口座を解約する
esti̱nguere [chiu̱dere] un conto corrente
残高の確認[計算書]を頼む
richie̱dere il saldo [l'estratto conto]
振り込みをしたいのですが.
Vorrei fare un versamento.
ガス料金を支払いたいのですが.
Vorrei pagare la bolletta del gas.
自動引き落としの手続きをしたいのですが.
Vorrei che mi addebitasse l'importo della bolletta direttamente sul conto corrente.
【参考】conto correnteは日常的な支払いなどに使う口座だが,日本の普通預金口座と違い,小切手が使え,また当座預金口座とも違い,利子が付く.一方,libretto di [a] rispa̱rmioは貯蓄が目的なので,頻繁に出し入れはできない.利子は conto correnteより高い.なお,イタリアの銀行では口座維持費がかかる.
用語集
●銀行・金融業務
銀行業務 operazione(女) banca̱ria. (口座の一定期間の)計算書,内訳書 estratto(男)(di) conto. 預け入れ,預金(高)depo̱ṣito(男). 定期預金 depo̱ṣito(男) vincolato. 通帳 libretto(男). 明細書,伝票 distinta(女). 銀行振替 boni̱fico(男),bancogiro(男). 税引前[後]の利息 interesse(男) lordo [netto]. クレジット,債権 cre̱dito(男). 借金,債務 de̱bito(男). 貸付 pre̱stito(男),fido(男);(ローン) mu̱tuo(男). 融資 finanziamento(男). 交換レート corso(男) del ca̱mbio. 証券取引 operazione(女) di Borsa. 株式 azioni(女)[複]. 相場 quotazione(女). 国債 ti̱tolo(男) di Stato.
●銀行員と銀行
銀行家 banchiere(男)[(女)-a]. 銀行員 banca̱rio(男)[(女)-ia],impiegato(男)[(女)-a]di banca. 頭取 direttore(男)[(女)-trice]generale. 支店長 direttore(男)[(女)-trice]di una filiale. 会計係 cassiere(男)[(女)-a]. 両替商 cambiavalute(男)(女)[無変]. 本店 sede(女) centrale. 支店 filiale(女),succursale(女),agenzia(女). 会計,出納窓口 cassa(女). 窓口 sportello(男). 自動引出機,CD ba̱ncomat(男)[無変],cassa(女) di prelievo automa̱tica. ATM terminale(男) banca̱rio automa̱tico. 暗証番号 co̱dice(男) segreto, pin(男)[無変]. 貸し金庫 cassetta(女) dis icurezza.
●通貨
お金 soldi(男)[複],denaro(男). 現金 denaro(男) contante [li̱quido]. (50ユーロ)紙幣 banconota(女)[biglietto(男)](da cinquanta e̱uro). (20セント)硬貨 moneta(女)(da venti cente̱ṣimi). 小銭,硬貨 spi̱ccioli(男)[複]. 通貨 valuta(女) corrente. 外貨 valuta(女) e̱stera. クレジットカード carta(女) di cre̱dito. トラベラーズチェック〔英〕traveller's cheque(男)[無変]. 小切手 assegno(男). 銀行為替 va̱glia(男) banca̱rio. 手形 cambiale(女). 為替手形 tratta(女). 約束手形 pagherò(男). キャッシュカード ba̱ncomat(男)[無変].