頼む

日本語の解説|頼むとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

たのむ
頼む

1 (依頼する)chie̱dere [richie̱dere/domandare] ql.co. a qlcu.;(丁重に)pregare qlcu. di+[不定詞]


¶手をついて頼む|domandare in gino̱cchio [con insistenza] a qlcu. di+[不定詞]/scongiurare qlcu. di ql.co.


¶教授に就職の世話を頼んだ.|Ho chiesto al mio professore aiuto nella ricerca di un lavoro.


¶部長に頼まれて手紙を書いた.|Ho scritto una le̱ttera su richiesta del direttore.


¶会長になってくれと頼まれた.|Mi è stato chiesto di diventare presidente.


¶頼むからやってくれ.|Fallo (per me) [Fa̱mmelo], ti prego.


¶頼まれもしないのに…する|fare ql.co. senza che nessuno lo richieda


2 (当てにする)affidare


¶彼は自分の力を頼みすぎている.|Fa eccessivo affidamento sulle pro̱prie forze.


¶数を頼んで強引に法案を可決した.|Hanno fatto approvare il disegno di legge, approfittando della superiorità nume̱rica.


3 (委任する)affidare ql.co. a qlcu., incaricare qlcu. di ql.co.


¶ある用事を頼む|incaricare qlcu. di fare una commissione


¶伝言を頼む|affidare un messa̱ggio a qlcu.


¶子供を頼むね.|Ti affido i bambini.


¶留守中よろしくお頼みします.|La prego di vole̱r badare a tutto in mia assenza.


¶席を頼んでおく|(far) riservare [tenere] un posto (a sedere)


4 (呼ぶ,雇う)


¶タクシーを頼む|chiamare un taxi


¶家政婦を頼む|assu̱mere una collaboratrice dome̱stica


¶お医者さんを頼んでください.|Chiami il dottore.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android