小学館 和伊中辞典 2版の解説
かおまけ
顔負け
¶彼は専門家顔負けの腕の持ち主だ.|Possiede capacità tali da far impallidire gli stessi esperti.
¶彼の厚かましさには顔負けする.|La sua impudenza [insolenza] mi la̱scia senza parole.
日本語の解説|顔負けとは
¶彼は専門家顔負けの腕の持ち主だ.|Possiede capacità tali da far impallidire gli stessi esperti.
¶彼の厚かましさには顔負けする.|La sua impudenza [insolenza] mi la̱scia senza parole.
ちらりと見せること。特に、ファッションで、肌や肌着などを少しだけ見せる着こなしのこと。...