小学館 和伊中辞典 2版の解説
ふうぜんのともしび
風前の灯火
¶会社の運命は風前のともしびだ.|L'aẓienda è in condizioni molto preca̱rie.
¶彼の命はもはや風前のともしびだ.|Lui è ormai in fin di vita.
日本語の解説|風前の灯火とは
¶会社の運命は風前のともしびだ.|L'aẓienda è in condizioni molto preca̱rie.
¶彼の命はもはや風前のともしびだ.|Lui è ormai in fin di vita.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...