小学館 和伊中辞典 2版の解説
あきる
飽きる
(続ける気がしなくなる)stufarsi [stancarsi] di ql.co. [di+[不定詞]];(状態)e̱ssere stanco[(男)複-chi][stufo/diṣgustato] di ql.co. [di+[不定詞]];(うんざりする)stufarsi [annoiarsi/averne abbastanza] di ql.co. [di qlcu./di+[不定詞]];(これ以上はいらなくなる)stufarsi [stancarsi/(十分だ)e̱ssere sa̱zio[(男)複-i]] di ql.co. [di+[不定詞]]
¶あきるまで|fino alla no̱ia
¶あきるほど飲む|bere a sazietà
¶この絵は何度見てもあきない.|Non mi stanco mai di contemplare questo quadro.
¶彼にはもうあきた.|Ne ho abbastanza [Mi sono stufato] di lui.
¶彼は何事にもあきやすい性(たち)だ.|Ha un cara̱ttere per cui perde facilmente interesse in ogni cosa.
¶甘い物もこうかさなるとあきる.|Mangiare così tanti dolci fa venire la na̱uṣea.
¶もう雨にはあきた.|Questa pio̱ggia mi ha stufato ormai.
¶もうあきたよ.|Che no̱ia!/Uffa!
¶彼の愚痴をあきるほど聞いた.|Ho sentito le sue lamentele fino alla na̱uṣea.
¶肉はあきた.|Mi sono stufato di mangiare sempre carne./La carne mi ha stufato.