現代日葡辞典の解説
ítsu shika, いつしか
Sem se dar por nada;despercebidamente.
~ toshi o totte shimatta|いつしか年をとってしまった∥Os anos passaram-se [Fiquei velho] sem eu dar por isso.
[S/同]Itsú nó má ni ka(+).
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...