お前

現代日葡辞典の解説

o-máé, おまえ, お前

1 [君] (Termo de tratamento entre homens ou de superior para inferior) Tu;você.

no kao nado mō mitaku mo nai|お前の顔などもう見たくもない∥Eu nem te quero ver mais à minha frente!

[S/同]Anáta;kimí;kisámá.

2 [神仏や身分の高い人の前] A 「real」 presença.

Tonosama noni mairu|殿様のお前に参る∥Ir à presença do seu senhor.

3 [夫が妻をよぶ語] (Tratamento do marido para a mulher;⇒anáta1) Meu bem;querida;amor.

Choi tomiseban o tanomu yo|ちょいとお前店番を頼むよ∥~, fique tomando [fica a tomar] conta da loja por um instante.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む