お嬢さん

日本語の解説|お嬢さんとは

現代日葡辞典の解説

o-jṓ-san[-sama][óo], おじょうさん[さま], お嬢さん[様]

1 [他人の娘の尊称] A sua filha.

Otaku nowa ogenki de irasshaimasu ka|お宅のお嬢さんはお元気でいらっしゃいますか∥~ está (passando) bem (de saúde)?

[S/同]Reíjṓ. ⇒musúmé.

2 [若い未婚女性に対する呼びかけ] A senhorita [senhorinha/menina] (Referindo-se a moça solteira). ⇒óku-sanóku-sama.

3 [苦労知らずに育った女性] A moça mimada;a menina rica.

◇~ sodachi
お嬢さん育ち

O crescer [ser criada] com todos os mimos.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

お嬢さん おじょうさん

お嬢さんはお元気ですか|Como está sua filha?

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android