現代日葡辞典の解説
o-jṓ-san[-sama][óo], おじょうさん[さま], お嬢さん[様]
Otaku no ~ wa ogenki de irasshaimasu ka|お宅のお嬢さんはお元気でいらっしゃいますか∥~ está (passando) bem (de saúde)?
[S/同]Reíjṓ. ⇒musúmé.
O crescer [ser criada] com todos os mimos.
日本語の解説|お嬢さんとは
Otaku no ~ wa ogenki de irasshaimasu ka|お宅のお嬢さんはお元気でいらっしゃいますか∥~ está (passando) bem (de saúde)?
[S/同]Reíjṓ. ⇒musúmé.
O crescer [ser criada] com todos os mimos.
お嬢さんはお元気ですか|Como está sua filha?
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...