お愛想

現代日葡辞典の解説

o-áísṓ[ó], おあいそ(う), お愛想

1 [もてなし] A hospitalidade (Ex.: Nan nomo nakute shitsurei itashimashita=Desculpe esta pobre ~).

Nan nomo itashimasen de|何のお愛想もいたしませんで∥Desculpe, eu queria tê-lo recebido melhor…

2 [お世辞] As palavras de (mera) cortesia.

o iu|お愛想をいう∥Dizer amabilidades [~].

3 [料理屋の勘定書] A conta (do restaurante).

o-negai shimasu|お愛想お願いします∥Por favor, a conta.

[S/同](O-)káńjṓ(+). ⇒aísṓ.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む