お節介

日本語の解説|お節介とは

現代日葡辞典の解説

o-sékkai, おせっかい, お節介

O ser intrometido;o meter o nariz onde não é chamado (Id.).

Iranu [Yokei na] ~ wa yamete kure|いらぬ[余計な]お節介はやめてくれ∥Não meta o nariz [se meta] onde não é chamado.

nahito」|お節介な「人」∥Um intrometido.

o suru [yaku]|お節介をする[やく]∥Intrometer-se

o yaku na|お節介をやくな∥(Vai-te daqui e) mete-te na tua vida!

kuchídáshísashídé-gámáshíi.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

お節介 おせっかい

よけいなお節介はやめて|Pare de se intrometer onde não é chamado.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android