お節介

日本語の解説|お節介とは

現代日葡辞典の解説

o-sékkai, おせっかい, お節介

O ser intrometido;o meter o nariz onde não é chamado (Id.).

Iranu [Yokei na] ~ wa yamete kure|いらぬ[余計な]お節介はやめてくれ∥Não meta o nariz [se meta] onde não é chamado.

nahito」|お節介な「人」∥Um intrometido.

o suru [yaku]|お節介をする[やく]∥Intrometer-se

o yaku na|お節介をやくな∥(Vai-te daqui e) mete-te na tua vida!

kuchídáshísashídé-gámáshíi.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む