現代日葡辞典の解説
o-tsúrí, おつり, お釣り
【Col.】 O troco.
~ de gozaimasu|お釣りでございます∥Faz favor, o troco.
[S/同]Tsurí(séń).
【Col.】 O troco.
~ de gozaimasu|お釣りでございます∥Faz favor, o troco.
[S/同]Tsurí(séń).
troco
はい,お釣りです|Olha, (aqui está) o troco.
お釣りは取っておいてください|Fique com o troco.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...