かしら

日本語の解説|かしらとは

現代日葡辞典の解説

-káshira2, かしら

1 [不審・疑問・危惧の意味を表す] Será que …? (Expressão usada geralmente por mulheres).

Hontō ~|本当かしら∥~ é verdade?

Are de ii ~|あれでいいかしら∥~ está bem assim?

2 [依頼・願望の意味を表す] (Depois de neg. e indicando desejo).

Anata ni itte itadakenai ~|あなたに行っていただけないかしら∥(Será que) você não poderia (fazer o favor de) ir?

Chotto tetsudatte kureru ~|ちょっと手伝ってくれるかしら∥Poderia ajudar-me um pouco?

3 [疑問の言葉について婉曲の意を表す] Algo;algum 「lugar」;alguém.

Hito no sakuhin o mite iru to naniiitai koto ga dete kuru mono da|人の作品を見ていると,何かしら言いたいことが出てくるものだ∥Quando se vê uma obra de outro, dá sempre vontade de comentar algo.

Kanji ni wa darena-nori o ageru darō|幹事にはだれかしら名のりをあげるだろう∥Alguém irá candidatar-se a secretário 「da reunião」.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む