現代日葡辞典の解説
kyū́kyū2[kyúu-], きゅうきゅう
【On.】
Aruku to kutsu ga ~ naru [iu]|歩くと靴がきゅうきゅう鳴る[いう]∥Estes sapatos rangem [chiam] ao andar.
Binbō de ~ to shite iru|貧乏できゅうきゅうとしている∥Estar apertado [com dificuldades] de dinheiro.
1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...