現代日葡辞典の解説
kiríkírí-mai, きりきりまい, きりきり舞い
O andar atarefado [numa roda-viva].
Kyō wa kyū na kyaku ga atte ~ o saserareta|今日は急な客があってきりきり舞いをさせられた∥Hoje andei muito atarefado [numa (grande) azáfama] porque de repente chegaram umas visitas.
[S/同]Teńtékómai.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...