現代日葡辞典の解説
kiríkírí-mai, きりきりまい, きりきり舞い
O andar atarefado [numa roda-viva].
Kyō wa kyū na kyaku ga atte ~ o saserareta|今日は急な客があってきりきり舞いをさせられた∥Hoje andei muito atarefado [numa (grande) azáfama] porque de repente chegaram umas visitas.
[S/同]Teńtékómai.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...