してやる

現代日葡辞典の解説

shité yárú, してやる

(<surú+…) 【G.】

1 [して上げる] Fazer (algo) a outrem.

Tori-kago no naka o kirei ni ~|鳥かごの中をきれいにしてやる∥Vou limpar-lhe a gaiola.

2 [思い通りにうまくやりおおせる;たくらんでうまくだます] Burlar;lograr;levar 「alguém na conversa」;enganar.

Bon'yari shite iru to kare ni shite yarareru [kare ni namerareru] zo|ぼんやりしていると彼にしてやられる[彼になめられる]ぞ∥Se você se descuida, ele leva [engana]-o.

damásu.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む