すっかり

現代日葡辞典の解説

sukkári, すっかり

【On.】 Completamente;inteiramente;realmente 「ele envelheceu」.

Ano kata ni wago-busata shite imasu|あの方にはすっかり御無沙汰しています∥Há muito que estou sem visitar [escrever a/telefonar a] essa pessoa.

Watashi wasore o wasurete ita|私はすっかりそれを忘れていた∥Eu estava completamente esquecido [tinha-me esquecido disso por completo].

[S/同]Kańzéń ní;kotógótoku;náni-mo ká-mo;súbete.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

すっかり

perfeitamente;completamente

私はもうすっかり元気だ|Já estou perfeitamente bem de saúde.

雨はすっかり上がった|A chuva parou completamente.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む