現代日葡辞典の解説
sémete1, せめて
Ao menos;pelo menos.
Ie wa zenshō shita ga keganin ga denakatta no ga ~ mo no sukui da|家は全焼したが怪我人が出なかったのがせめてもの救いだ∥A casa foi totalmente destruída pelo fogo, mas ~ ninguém ficou ferido [mas ainda bem que nos salvámos todos].
日本語の解説|せめてとは
Ao menos;pelo menos.
Ie wa zenshō shita ga keganin ga denakatta no ga ~ mo no sukui da|家は全焼したが怪我人が出なかったのがせめてもの救いだ∥A casa foi totalmente destruída pelo fogo, mas ~ ninguém ficou ferido [mas ainda bem que nos salvámos todos].
せめてこれだけはしてもらいたい|Quero que faça pelo menos isto.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...