その侭

現代日葡辞典の解説

sonó-mámá, そのまま, その侭

1 [その状態で] Assim como está [estava].

Dōzo kōto wade|どうぞコートはそのままで∥Deixe estar, não é preciso tirar o sobretudo.

Kare wa ryokō ni detekaette konakatta|彼は旅行に出てそのまま帰って来なかった∥Ele saiu de viagem e nunca mais voltou [e até hoje!].

Sono mondai wa madani natte iru|その問題はまだそのままになっている∥Esse problema está como estava [ainda não foi resolvido].

2 [そっくり] Igual;muito parecido.

Kare no omozashi wa sendaida|彼の面差しは先代そのままだ∥Ele é ~ ao [é a cara do] pai.

3 [すぐに] Logo;assim que.

Kare wa kitaku suru naridotto toko ni tsuita|彼は帰宅するなりそのままどっと床についた∥Assim que chegou a casa, meteu-se logo na [foi direito para a] cama.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む