その場

現代日葡辞典の解説

sonó-bá, そのば, その場

Esse lugar;então;essa situação [altura/ocasião].

ni natte minai to wakaranai|その場になってみないとわからない∥Não se pode saber senão na altura.

wa sore de sunda|その場はそれで済んだ∥Por (ag)ora [Para já] a situação acalmou(-se).

de|その場で∥(a) Na hora;(b) Nesse lugar

de shiharau|その場で支払う∥Pagar na hora.

kagiri no|その場限りの∥「ele diz isso」 Só então [na altura] 「mas depois não cumpre」.

ni i-awaseru|その場に居合わせる∥Estar presente (nesse momento).

nogare [shinogi] no|その場逃れ[しのぎ]の∥「a resposta」 Equívoca;「a escapatória」 do momento.

o kirinukeru|その場を切り抜ける∥Encontrar uma escapatória [saída momentânea];conseguir escapar-se.

o tsukurou|その場をつくろう∥Compor as coisas;remediar;salvar a situação.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...

教皇の用語解説を読む