現代日葡辞典の解説
soré-máde, それまで
~ no jijō o hanasu|それまでの事情を話す∥Contar o que aconteceu até então.
Yaru dake yatte dame nara ~ da|やるだけやって,だめならそれまでだ∥Farei tudo o possível, e, se não puder, pronto [não importa]!
~ no jijō o hanasu|それまでの事情を話す∥Contar o que aconteceu até então.
Yaru dake yatte dame nara ~ da|やるだけやって,だめならそれまでだ∥Farei tudo o possível, e, se não puder, pronto [não importa]!
それまで少し待ってください|Espere um pouco até esse momento.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...