どう

日本語の解説|どうとは

現代日葡辞典の解説

dṓ2[óo], どう

1 [状態の疑問を示す]「não sei」 Como 「dizer」;de qualquer maneira;(o) que;que tal?

Ano hito washite iru no kashira|あの人はどうしているのかしら∥Que será feito dele [Como é que ele estará]?

O-karada no guai wadesu ka|お体の具合はどうですか∥Como [Que tal] está de saúde?

Kinō no shiken (wa)~ deshita ka?|きのうの試験(は)どうでしたか?∥Como foi [correu] a prova [o exame] de ontem?

Riyū wade atte mo|理由はどうであっても∥Seja qual for o motivo [a razão].

2 [方法の疑問を示す] Como;de que maneira.

ni de mo anata no suki na yō ni shi nasai|どうにでもあなたの好きなようにしなさい∥Faça como (você) quiser.

Anata no namae wakaku no desu ka?|あなたの名前はどう書くのですか∥Como se escreve o seu nome?

shiyō|どうしよう∥Não sei que faça.

shiyō mo nai|どうしようもない∥Não há nada a fazer;paciência!

3 [相手の意向をたずねる] Como;então.

boku no purezento ki ni itte kureta?|どう僕のプレゼント気に入ってくれた∥Que tal o [Gostou do] meu presente?

Ano sukāto (wa)~ kashira?|あのスカート(は)どうかしら∥Que tal aquela saia?

Hitotsu yatte mitaradesu|ひとつやって見たらどうです∥Por que não tenta [experimenta]?

da, wakatta ka|どうだ,分かったか∥Então, entendeu?

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

どう

それはどういう意味ですか|Qual é o significado disso?

その映画はどうでしたか|Como foi esse filme?

あなたはどう思いますか|O que você acha?

どういたしまして|De [por] nada./Não há de quê.

今さらどうしようもない|Agora não tem mais jeito.

こうしたらどうですか|Que tal fazer assim?

どうしたのですか|O que aconteceu?

それがどうしたのですか|E daí, qual é o problema?

彼はどうしたのだろう|O que será que aconteceu com ele?

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android