現代日葡辞典の解説
-nágara, ながら
Namida ~ ni wakareru|涙ながらに別れる∥Despedir-se com lágrimas.
Shokuji shi ~ hanasu|食事しながら話す∥Falar enquanto se come [Comer e falar].
A pessoa que trabalha [come/…] vendo televisão ou ouvindo rádio.
Kare wa are hodo no sainō ga ari ~ seikō shinakatta|彼はあれほどの才能がありながら成功しなかった∥Apesar de (ele) ter tanto talento, fracassou.
Mazushii ~ mo kōfuku ni kurasu|貧しいながらも幸福に暮らす∥É pobre, mas é feliz.
Umare ~ no shijin|生まれながらの詩人∥Um poeta nato [de nascença].
Mukashi ~ no inakaya|昔ながらの田舎家∥Casas antigas da província.