現代日葡辞典の解説
nedáru, ねだる
Pedir importunamente;pedinchar.
Haha ni kozukai o nedatta ga moraenakatta|母に小遣いをねだったがもらえなかった∥Pedi dinheiro à minha mãe mas não mo deu.
[S/同]Segámu. ⇒nakí-tsúku.
Pedir importunamente;pedinchar.
Haha ni kozukai o nedatta ga moraenakatta|母に小遣いをねだったがもらえなかった∥Pedi dinheiro à minha mãe mas não mo deu.
[S/同]Segámu. ⇒nakí-tsúku.
その子は母親におもちゃをねだった|Essa criança pediu insistentemente um brinquedo à sua mãe.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...