ぴしっと

現代日葡辞典の解説

pishítto, ぴしっと

1 [物が割れたりする時の音] (Im. de estalar).

Nettō ni garasu no koppu o iretarahibi ga haitta|熱湯にガラスのコップを入れたらぴしっとひびがはいった∥Meti o copo na água quente e estalou.

2 [激しく打つ音] (Im. de chicotada).

uma ni hito-muchi atete hashiri-dashita|ぴしっと馬にひとむち当てて走り出した∥Dei uma chicotada no cavalo e deitou logo a correr.

[S/同]Bashítto.

3 [すきがなくきびしいさま] (Im. de rigor).

Mottoshi nasai|もっとぴしっとしなさい∥Você precisa de ter mais disciplina (, ouviu?).

4 [正確であるさま] (Im. de justeza, perfeição).

Origami no kado ooru|折り紙の角をぴしっと折る∥Dobrar o papel de “origami”, fazendo o canto direitinho [bem justo].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...

半夏生の用語解説を読む