現代日葡辞典の解説
písha-pisha, ぴしゃぴしゃ
【On.】 Chape, chape;pumba, pumba.
Kodomo no shiri o ~ hirate de tataite o-shioki o shita|子供の尻をぴしゃぴしゃ平手でたたいてお仕置きをした∥Dei uma nalgada [palmada no rabo] ao meu filho, de castigo.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...