ぴしゃぴしゃ

現代日葡辞典の解説

písha-pisha, ぴしゃぴしゃ

【On.】 Chape, chape;pumba, pumba.

Kodomo no shiri ohirate de tataite o-shioki o shita|子供の尻をぴしゃぴしゃ平手でたたいてお仕置きをした∥Dei uma nalgada [palmada no rabo] ao meu filho, de castigo.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む