現代日葡辞典の解説
hetóhétó, へとへと
(Im. de estar exausto [esgotado]).
~ ni naru [tsukareru]|へとへとになる[疲れる]∥Ficar extenuado/exauxto/esgotado/morto de cansaço.
[S/同]Kutákútá.
日本語の解説|へとへととは
(Im. de estar exausto [esgotado]).
~ ni naru [tsukareru]|へとへとになる[疲れる]∥Ficar extenuado/exauxto/esgotado/morto de cansaço.
[S/同]Kutákútá.
私はへとへとだった|Eu estava exausto.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
日没後、西の空に明るく輝く金星。⇔明けの明星。[類語]明星・暁星・明けの明星・一番星・太陽系・水星・金星・地球・火星・木星・土星・天王星・海王星...