現代日葡辞典の解説
hetóhétó, へとへと
(Im. de estar exausto [esgotado]).
~ ni naru [tsukareru]|へとへとになる[疲れる]∥Ficar extenuado/exauxto/esgotado/morto de cansaço.
[S/同]Kutákútá.
日本語の解説|へとへととは
(Im. de estar exausto [esgotado]).
~ ni naru [tsukareru]|へとへとになる[疲れる]∥Ficar extenuado/exauxto/esgotado/morto de cansaço.
[S/同]Kutákútá.
私はへとへとだった|Eu estava exausto.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...