現代日葡辞典の解説
-yo4, よ
【Partícula】
Te-ochi no nai yō ni tanomu ~|手落ちのないように頼むよ∥Veja se tudo está [fica] em ordem, ouviu?
Hontō ni tsurakatta ~|本当につらかったよ∥Foi mesmo muito duro, sabe [entendeu]?
Kami ~ yurushi tamae|神よ許し給え∥Ó meu Deus perdoai-me!
日本語の解説|よとは
【Partícula】
Te-ochi no nai yō ni tanomu ~|手落ちのないように頼むよ∥Veja se tudo está [fica] em ordem, ouviu?
Hontō ni tsurakatta ~|本当につらかったよ∥Foi mesmo muito duro, sabe [entendeu]?
Kami ~ yurushi tamae|神よ許し給え∥Ó meu Deus perdoai-me!
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...