現代日葡辞典の解説
-yo4, よ
【Partícula】
Te-ochi no nai yō ni tanomu ~|手落ちのないように頼むよ∥Veja se tudo está [fica] em ordem, ouviu?
Hontō ni tsurakatta ~|本当につらかったよ∥Foi mesmo muito duro, sabe [entendeu]?
Kami ~ yurushi tamae|神よ許し給え∥Ó meu Deus perdoai-me!
日本語の解説|よとは
【Partícula】
Te-ochi no nai yō ni tanomu ~|手落ちのないように頼むよ∥Veja se tudo está [fica] em ordem, ouviu?
Hontō ni tsurakatta ~|本当につらかったよ∥Foi mesmo muito duro, sabe [entendeu]?
Kami ~ yurushi tamae|神よ許し給え∥Ó meu Deus perdoai-me!
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...