らしい

日本語の解説|らしいとは

現代日葡辞典の解説

-rashíi, らしい

1 [あるもののように見える] Parecer.

Asu wa ame ga furu ~|明日は雨が降るらしい∥Parece que amanhã vai chover.

Dōmo sō ~|どうもそうらしい∥Parece que sim [que é verdade].

Sono hanashi wa dōmo usone|その話はどうもうそらしいね∥Parece que isso [essa conversa] é mentira.

Hontōhanashi|本当らしい話∥Uma história que parece real [verdadeira].

2 [ふさわしい] Como;digno de;(próprio) de.

Kimi-rashiku mo nai ne|君らしくもないね∥Isso não parece (digno) de você!

Kodomo wa kodomo-rashiku shi nasai|子供は子供らしくしなさい∥Você deve portar-se como a criança que ainda é.

Kono atari ni wa gekijōgekijō wa nai|このあたりには劇場らしい劇場はない∥Nestas redondezas não há nada que mereça (ter) o nome de [que se pareça com um] teatro.

Onna-rashiku furumau|女らしく振る舞う∥(Com)portar-se como (uma) mulher.

fusáwáshíi.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む