サイズ

現代日葡辞典の解説

sáizu, サイズ

(<Ing. size) O tamanho;a medida;o número.

Anata no bōshi nowa|あなたの帽子のサイズは∥Qual é o número do seu chapéu?

Kono fuku waga awanai|この服はサイズが合わない∥Este fato não me serve.

o hakaru|サイズを計る∥Medir o tamanho;tomar [tirar] a medida.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

サイズ

tamanho

靴のサイズ|tamanho de sapatos

あなたの靴のサイズはいくつですか|Qual é o tamanho de seus sapatos?

靴のサイズが合わない|O tamanho dos sapatos não serve.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む