一向に

現代日葡辞典の解説

ikkṓ (ní), いっこう(に), 一向(に)

Absolutamente;de maneira nenhuma;nada;em absoluto.

Kusuri o nonda ga byōki wayoku naranakatta|薬を飲んだが病気は一向に良くならなかった∥Tomou o remédio mas não melhorou nada.

Sonna koto wakamaimasen|そんなことは一向に構いません∥Isso não me importa absolutamente nada.

otoroenai|一向に衰えない∥Não envelhecer.

urenai|一向に売れない∥「este artigo」 Não tem saída nenhuma/Não se vende.

[S/同]Mattákú;sukóshí-mó.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む