プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説
一昨年 おととし
ano retrasado
私はおととしブラジルに行った|Fui ao Brasil no ano retrasado.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|一昨年とは
ano retrasado
私はおととしブラジルに行った|Fui ao Brasil no ano retrasado.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
Dois anos atrás [Há dois anos]. [S/同]Otótoshi(+).
Há dois anos. [S/同]Issákúnen.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...