プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説
一昨年 おととし
ano retrasado
私はおととしブラジルに行った|Fui ao Brasil no ano retrasado.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|一昨年とは
ano retrasado
私はおととしブラジルに行った|Fui ao Brasil no ano retrasado.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
Dois anos atrás [Há dois anos]. [S/同]Otótoshi(+).
Há dois anos. [S/同]Issákúnen.
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...