現代日葡辞典の解説
ichímókusan, いちもくさん, 一目散
O fugir a toda a pressa [sem olhar para trás].
Kare wa ~ ni nigedashita|彼は一目散に逃げ出した∥Ele, pernas para que vos quero, parecia um galgo, a fugir (Id.).
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...