一面

日本語の解説|一面とは

現代日葡辞典の解説

ichíméń, いちめん, 一面

1 [ある面;別の面] Um aspecto [lado].

Kore wa sesō noo hań'ei shite iru sakuhin da|これは世相の一面を反映している作品だ∥Esta obra refle(c)te ~ da sociedade.

Kare no iken wa tadashii gafutsugō na ten mo aru|彼の意見は正しいが一面不都合な点もある∥A opinião dele, em geral, é corre(c)ta mas, tem pontos discutíveis.

teki na|一面的な∥「opinião」 Parcial [Unilateral].

2 [全面] Toda a superfície.

Amazon wa miwatasu kagirino mitsurin da|アマゾンは見渡す限り一面の密林だ∥A Amazó[ô]nia é toda uma floresta virgem, a perder de vista.

[S/同]Zeńtáī́.

3 [新聞の第一ページ] A primeira página (do jornal).

Daino nyūsu|第一面のニュース∥A notícia de ~.

◇~ kiji
一面記事

O artigo de ~.

4 [一つの琴,鏡] (Numeral para contar coisas largas, como “koto”, espelhos, quadras de té[ê]nis).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

一面 いちめん

一面に雪が積もっていた|A neve acumulava-se por toda a superfície.

新聞の一面に面白い記事が載っていた|Havia um artigo interessante na primeira página do jornal.

それは一面的な見方だ|Esse é um ponto de vista parcial.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む