不思議

日本語の解説|不思議とは

現代日葡辞典の解説

fushígí, ふしぎ, 不思議

O mistério;o enigma;o ser extraordinário;a maravilha.

Nanrawa nai|何ら不思議はない∥Isso não tem nada de extraordinário.

na meguriawase|不思議なめぐりあわせ∥A coincidência estranha [misteriosa/inexplicável].

Sekai no nana-~|世界の七不思議∥As sete maravilhas do mundo (H.).

◇Maka ~
摩訶不思議

O profundo mistério.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

不思議 ふしぎ

世界の七不思議|as sete maravilhas do mundo

不思議なこともあるものだ|Que coisa misteriosa!

不思議な体験|uma experiência enigmática

彼女がそんなことを言うとは不思議だ|É estranho que ela tenha dito tal coisa.

こんなことが起きても不思議ではない|Não será estranho se acontecer isto.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む