現代日葡辞典の解説
fuchṓ1, ふちょう, 不調
Kōshō wa ~ ni owatta|交渉は不調に終わった∥As negociações fracassaram.
[S/同]Fu-séiritsu(+).
~ o [kara] dassuru|不調を[から]脱する∥Recuperar.
Karada no ~ o uttaeru|体の不調を訴える∥Dizer que não se sente bem (de saúde).
[S/同]Suránpu. [A/反]Kṓchṓ.
日本語の解説|不調とは
Kōshō wa ~ ni owatta|交渉は不調に終わった∥As negociações fracassaram.
[S/同]Fu-séiritsu(+).
~ o [kara] dassuru|不調を[から]脱する∥Recuperar.
Karada no ~ o uttaeru|体の不調を訴える∥Dizer que não se sente bem (de saúde).
[S/同]Suránpu. [A/反]Kṓchṓ.
交渉は不調に終わった|A negociação fracassou.
そのサッカー選手は最近不調だ|Esse jogador de futebol está fora de forma ultimamente.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...