現代日葡辞典の解説
futékúsáréru, ふてくされる, 不貞腐れる
Ficar rabugento [de mau humor].
Kono ko wa shikarareru to sugu futekusarete hansei shiyō to shinai|この子はしかられるとすぐにふて腐れて反省しようとしない∥Quando é repreendida, esta criança fica logo rabugenta e não se corrige.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...