不足

日本語の解説|不足とは

現代日葡辞典の解説

fusókú1, ふそく, 不足

1 [たりないこと] A falta;a insuficiência;a carência;a escassez.

suru|不足する∥Faltar;escassear.

Naninai seikatsu o suru|何不足ない生活をする∥Viver bem [sem 「nos」 faltar nada].

◇~ gaku
不足額

O dinheiro que falta.

ketsúbṓ.

2 [満足でないこと] A insatisfação.

Aite ni tottewa nai|相手にとって不足はない∥O meu parceiro está contente (comigo).

o iu|不足を言う∥Queixar-se.

[S/同]Fumáń.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

不足 ふそく

falta;carência;escassez

資金不足|falta de fundos

彼は経験が不足している|Falta experiência a ele.

最近私は睡眠不足だ|Ultimamente tenho dormido pouco.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む