不都合

日本語の解説|不都合とは

現代日葡辞典の解説

fu-tsúgō, ふつごう, 不都合

1 [都合の悪いこと] A inconveniência.

Watashi ga kyō no kaigi ni kesseki shita kara to ittewa nai darō|私が今日の会議に欠席したからといって不都合はないだろう∥Não deve haver problemas por [pelo fa(c)to de] eu não ir à reunião de hoje.

na|不都合な∥「horário」 Inconveniente.

[A/反]Kṓ-tsúgō.

2 [道理に合わないこと] A irregularidade;a má conduta.

Sono otoko waga atta no de kaisha o kubi ni natta|その男は不都合があったので会社を首になった∥Esse homem [fulano] foi despedido da firma por má conduta.

na|不都合な∥Impróprio.

senban de aru|不都合千万である∥Ser ultrajante [chocante;escandaloso;imperdoável].

[S/同]Futódoki(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

不都合 ふつごう

inconveniência;irregularidade

不都合な真実|verdade inconveniente

何か不都合はありますか|Há alguma irregularidade?/Está com algum problema?

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む