世話

日本語の解説|世話とは

現代日葡辞典の解説

sewá, せわ, 世話

1 [やっかいなこと] O trabalho;o incó[ô]modo 「causado aos outros」.

nashi de aru|世話なしである∥Não dar trabalho

Sono hōhō ga ichibannashi da|その方法が一番世話なしだ∥Esse é o método que dá menos trabalho.

2 [気を配って,面倒をみること] O cuidado [cuidar];a ajuda;o auxílio.

Dō shiyō to ōkina [yokei na] o-~ da|どうしようと大きな[余計な]お世話だ∥Ninguém lhe pediu conselho sobre o que tenho de fazer (;meta-se mas é na sua vida).

ni naru|世話になる∥Ser obje(c)to de cuidados;ser ajudado

Kare ni wa mukashi iroironi natta|彼には昔いろいろ世話になった∥Ele antigamente ajudou-me muito [Eu devo-lhe muitos favores].

no yakeru [yakenai/iranai]|世話の焼ける[焼けない/いらない]∥「o filho」 Dar [Não dar] muito trabalho 「cuidar dele」.

o suru [yaku]|世話をする[焼く]∥Cuidar 「de」

Ano hito wa dare ni de moo yakitagaru|あの人は誰にでも世話を焼きたがる∥Ele gosta de cuidar dos [está sempre a ajudar os] outros.

Hatake [Ueki] noo suru|畑[植木]の世話をする∥Cuidar da horta [das plantas].

Kare wa watashi ga shitsugyō-chū ni yokuo shite kureta|彼は私が失業中によく世話をしてくれた∥Ele prestou-me muita ajuda durante o tempo que estive desempregado.

o yakasu|世話を焼かす∥Dar trabalho.

zuki na hito|世話好きな人∥A pessoa serviçal.

Iranu o-~|いらぬお世話∥O cuidado desnecessário;o amor que mata (Col.).

Yokei nao yaku|余計な世話を焼く∥Meter-se onde não é chamado;ser indiscreto.

◇~ nin [yaku]
世話人[役]

O encarregado;o administrador.

◇~ nyōbō
世話女房

A boa dona de casa.

[S/同]Meńdṓ;yákkai.

3 [推薦・斡旋] O fazer de intermediário;o dar um jeito.

Katei-kyōshi o o-~ itadakemasen ka|家庭教師をお世話いただけませんか∥Pod(er)ia recomendar-me um (bom) professor particular?

Shūshoku noo suru|就職の世話をする∥Ajudar a encontrar emprego.

Yūjin node|友人の世話で∥Por intermédio [gentileza] de um amigo.

4 [世俗] A vida cotidiana;o assunto do dia-a-dia;as coisas da vida.

◇~ mono(geki)
世話物(劇)

【Te.】 O drama [A peça/O teatro] de costumes.

[S/同]sezókú(+);tsū́zókú(○).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

世話 せわ

いろいろお世話になりありがとうございました|Muito obrigado por toda ajuda que recebi.

彼女は赤ん坊の世話をしている|Ela está cuidando do bebê.

大きなお世話だ|Não se meta onde não é chamado.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android