了見違い

現代日葡辞典の解説

ryṓkéń-chígai[oó], りょうけんちがい, 了見[料簡・量見]違い

1 [誤った考え] A ideia errada;o juízo [conceito;ponto de vista] erró[ô]neo;o erro;o equívoco.

o suru|了見違いをする∥Ter uma ideia errada 「da questão」;fazer um juízo erró[ô]neo.

[S/同]Kańchígai.

2 [軽率なこと] A leviandade;a imprudência;a falta de tino [discernimento;juízo].

o suru|了見違いをする∥Cometer uma leviandade [imprudência].

keísótsú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む