了見違い

現代日葡辞典の解説

ryṓkéń-chígai[oó], りょうけんちがい, 了見[料簡・量見]違い

1 [誤った考え] A ideia errada;o juízo [conceito;ponto de vista] erró[ô]neo;o erro;o equívoco.

o suru|了見違いをする∥Ter uma ideia errada 「da questão」;fazer um juízo erró[ô]neo.

[S/同]Kańchígai.

2 [軽率なこと] A leviandade;a imprudência;a falta de tino [discernimento;juízo].

o suru|了見違いをする∥Cometer uma leviandade [imprudência].

keísótsú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む