現代日葡辞典の解説
ni2, に, 二・弐
Dōigo to ruigigo wa ~ ni shite ichi de nai|同意語と類義語は二にして一でない∥“Dōigo” e “ruigigo” não são a mesma coisa, são (duas) coisas diferentes.
日本語の解説|二とは
Dōigo to ruigigo wa ~ ni shite ichi de nai|同意語と類義語は二にして一でない∥“Dōigo” e “ruigigo” não são a mesma coisa, são (duas) coisas diferentes.
dois
二番目の|segundo
ブラジル第2の都市|segunda cidade do Brasil
この橋はあの橋の2倍長い|Esta ponte tem o dobro do comprimento daquela.
2分の1|um meio;meio
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...