現代日葡辞典の解説
hitó-námí2, ひとなみ, 人並み
O ser comum [normal/ordinário/médio].
~ ni kurasu|人並みに暮らす∥Levar uma vida normal;viver como a maioria da gente.
~ no doryoku|人並みの努力∥O esforço normal.
[S/同]Sekéń-námí.
O ser comum [normal/ordinário/médio].
~ ni kurasu|人並みに暮らす∥Levar uma vida normal;viver como a maioria da gente.
~ no doryoku|人並みの努力∥O esforço normal.
[S/同]Sekéń-námí.
人並み外れた知能|uma inteligência extraordinária
人並みの生活をする|viver como a maioria das pessoas
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...