人前

日本語の解説|人前とは

現代日葡辞典の解説

hitó-máé, ひとまえ, 人前

(<hitó1+…)

1 [他人の見ている所] Diante dos outros [Em público].

mo habakarazu naki-sakebu|人前もはばからず泣き叫ぶ∥Chorar aos gritos sem se importar que alguém esteja a ver.

ni deru koto o kirau|人前に出ることを嫌う∥Não gostar de aparecer ~.

2 [体裁] A aparência.

o tsukurou|人前を繕う∥Salvar/Manter as aparências.

[S/同]Teísáí(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む