人前

日本語の解説|人前とは

現代日葡辞典の解説

hitó-máé, ひとまえ, 人前

(<hitó1+…)

1 [他人の見ている所] Diante dos outros [Em público].

mo habakarazu naki-sakebu|人前もはばからず泣き叫ぶ∥Chorar aos gritos sem se importar que alguém esteja a ver.

ni deru koto o kirau|人前に出ることを嫌う∥Não gostar de aparecer ~.

2 [体裁] A aparência.

o tsukurou|人前を繕う∥Salvar/Manter as aparências.

[S/同]Teísáí(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む