現代日葡辞典の解説
hitó-dé2, ひとで, 人手
(<…1+te)
~ ni kakaru|人手にかかる∥Ser assassinado.
~ ni wataru|人手に渡る∥Passar [Ir parar] a ~.
~ o kariru|人手を借りる∥Pedir ajuda.
A falta de ~.
[S/同]Határákí-té.
日本語の解説|人手とは
(<…1+te)
~ ni kakaru|人手にかかる∥Ser assassinado.
~ ni wataru|人手に渡る∥Passar [Ir parar] a ~.
~ o kariru|人手を借りる∥Pedir ajuda.
A falta de ~.
[S/同]Határákí-té.
人手不足|falta de mão de obra
人手が不足している|Está faltando gente para trabalhar.
私はその仕事を人手を借りずにやった|Eu fiz esse trabalho sem pedir ajuda de ninguém.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
10/29 小学館の図鑑NEO[新版]動物を追加
10/22 デジタル大辞泉を更新
10/22 デジタル大辞泉プラスを更新
10/1 共同通信ニュース用語解説を追加
9/20 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新