現代日葡辞典の解説
shi-káéshí, しかえし, 仕返し
A retaliação;o pagar olho por olho (, dente por dente) [na mesma moeda];a vingança;a desforra;a represália;a paga.
~(o) suru|仕返し(を)する∥Retaliar;vingar-se;desforrar-se.
[S/同]Fukúshū́;hṓfúkú.
日本語の解説|仕返しとは
A retaliação;o pagar olho por olho (, dente por dente) [na mesma moeda];a vingança;a desforra;a represália;a paga.
~(o) suru|仕返し(を)する∥Retaliar;vingar-se;desforrar-se.
[S/同]Fukúshū́;hṓfúkú.
retaliação;desforra;vingança
彼はやられたことの仕返しをした|Ele vingou-se do que havia sofrido.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
[1973~ ]プロ野球選手。愛知の生まれ。本名、鈴木一朗。平成3年(1991)オリックスに入団。平成6年(1994)、当時のプロ野球新記録となる1シーズン210安打を放ち首位打者となる。平成13年(...
12/17 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
11/21 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
10/29 小学館の図鑑NEO[新版]動物を追加
10/22 デジタル大辞泉を更新
10/22 デジタル大辞泉プラスを更新