現代日葡辞典の解説
hitó-gótó, ひとごと, (他)人事
(<…1 2+kotó) Um assunto de outrem.
~ no yō na koto o iu|人事のようなことを言う∥Falar como se nada tivesse a ver com ele [como se o problema fosse dos outros].
日本語の解説|他人事とは
(<…1 2+kotó) Um assunto de outrem.
~ no yō na koto o iu|人事のようなことを言う∥Falar como se nada tivesse a ver com ele [como se o problema fosse dos outros].
um assunto de outrem
人ごととは思えなかった|Não achei que fosse um problema alheio.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
[1973~ ]プロ野球選手。愛知の生まれ。本名、鈴木一朗。平成3年(1991)オリックスに入団。平成6年(1994)、当時のプロ野球新記録となる1シーズン210安打を放ち首位打者となる。平成13年(...
12/17 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
11/21 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
10/29 小学館の図鑑NEO[新版]動物を追加
10/22 デジタル大辞泉を更新
10/22 デジタル大辞泉プラスを更新