付け

日本語の解説|付けとは

現代日葡辞典の解説

-zuke1, づけ, 付け

(<tsukéru) 【Suf.】

1 [日付をつける] A data de 「1 de maio」.

Kongetsu tsuitachide honsha kinmu o meijirareta|今月1日付けで本社勤務を命じられた∥Com data de 1 do corrente recebi ordem de trabalhar na matriz [sede].

hi-zúkéneń-gáppi.

2 [所属] O pertencer 「a uma se(c)ção」.

Sōmu-buni haiten ni narimashita|総務部付けに配転になりました∥Fui transferido para o departamento de assuntos gerais.

3 [付けること] (a) O pôr/colocar/colar/pegar;(b) O dar.

◇Nori ~
のり付け

O colar [pegar com cola].

◇Teigi ~
定義付け

O definir;o dar uma definição.

tsuké1, つけ, 付け

(<tsukéru1) A conta;o crédito;a fiança.

Boku noni shite oite kure|僕の付けにしておいてくれ∥Ponha na minha conta.

de kau [uru]|付けで買う[売る]∥Comprar [Vender] a crédito.

o harau|付けを払う∥Pagar a conta.

-tsuké3, つけ, 付け

(Suf. que indica preferência).

Ikino mise|行き付けの店∥A 「minha」 loja.

Kakarino isha|かかり付けの医者∥O médico de família.

tsúke2, つけ, 付け

Sempre que.

Ame nikaze nikokyō no koto ga omoidasareru|雨につけ風につけ故郷のことが思い出される∥~ chove ou venta, lembro-me da minha terra.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

付け …づけ

3月5日付けの手紙|uma carta com a data de cinco de maio

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android