現代日葡辞典の解説
-zuke1, づけ, 付け
(<tsukéru) 【Suf.】
Kongetsu tsuitachi ~ de honsha kinmu o meijirareta|今月1日付けで本社勤務を命じられた∥Com data de 1 do corrente recebi ordem de trabalhar na matriz [sede].
Sōmu-bu ~ ni haiten ni narimashita|総務部付けに配転になりました∥Fui transferido para o departamento de assuntos gerais.
O colar [pegar com cola].
O definir;o dar uma definição.
tsuké1, つけ, 付け
(<tsukéru1) A conta;o crédito;a fiança.
Boku no ~ ni shite oite kure|僕の付けにしておいてくれ∥Ponha na minha conta.
~ de kau [uru]|付けで買う[売る]∥Comprar [Vender] a crédito.
~ o harau|付けを払う∥Pagar a conta.
-tsuké3, つけ, 付け
(Suf. que indica preferência).
Iki ~ no mise|行き付けの店∥A 「minha」 loja.
Kakari ~ no isha|かかり付けの医者∥O médico de família.
tsúke2, つけ, 付け
Sempre que.
Ame ni ~ kaze ni ~ kokyō no koto ga omoidasareru|雨につけ風につけ故郷のことが思い出される∥~ chove ou venta, lembro-me da minha terra.