現代日葡辞典の解説
kyū́séń[uú], きゅうせん, 休戦
A suspensão de hostilidades;as tréguas;o armistício [cessar-fogo].
~ chū de aru|休戦中である∥Estar em tréguas.
◇~ jōyaku [kyōtei]
休戦条約[協定]
O tratado [acordo] de paz/~.
[S/同]Teíséń. ⇒shū́séń2.
日本語の解説|休戦とは
A suspensão de hostilidades;as tréguas;o armistício [cessar-fogo].
~ chū de aru|休戦中である∥Estar em tréguas.
O tratado [acordo] de paz/~.
[S/同]Teíséń. ⇒shū́séń2.
trégua;armistício;cessar-fogo
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...