伴う

日本語の解説|伴うとは

現代日葡辞典の解説

tomónáu, ともなう, 伴う

1 [ある物と共に発生する] Acompanhar;ir junto;estar de acordo com 「as possibilidades dele」.

Kenri ni wa kanarazu gimu ga ~|権利には必ず義務が伴う∥Os direitos também são [incluem] deveres.

2 [つき従える] Ser acompanhado [seguido] de;levar consigo;acarretar.

Kare wa musuko o tomonatte watashi no ie ni yatte kita|彼は息子を伴って私の家にやって来た∥Ele veio a minha casa com o [acompanhado do] filho.

3 [つきものである] Acarretar.

Konnan ojigyō|困難を伴う事業∥O empreendimento difícil [que envolve/acarreta dificuldades].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

伴う ともなう

登山は多くの危険を伴う|O alpinismo envolve vários perigos.

自由は責任を伴う|A liberdade vem acompanhada de responsabilidade.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

南海トラフ臨時情報

東海沖から九州沖の海底に延びる溝状の地形(トラフ)沿いで、巨大地震発生の可能性が相対的に高まった場合に気象庁が発表する。2019年に運用が始まった。想定震源域でマグニチュード(M)6・8以上の地震が...

南海トラフ臨時情報の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android