現代日葡辞典の解説
naní[nan]yá-káya, なに[なん]やかや, 何や彼や
Isto e aquilo;uma coisa e outra.
~ de o-kane o daibu tsukatta|何や彼やでお金をだいぶ使った∥Com ~ gastei muito dinheiro.
~(to) monku o iu|何や彼や(と)文句を言う∥Queixar-se disto e daquilo/de tudo.
[S/同]Aré-ya koré-ya;iróíró(+).
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...